Terra incognita - Codex Seraphinianus

Дата публикации: 2010-01-29

Продолжаем тему. Итак, очередная Terra incognita – это Codex Seraphinianus.

Информацию, которую вам удастся раскопать в интернете по поводу предмета нашего нынешнего разговора, не назовешь исчерпывающей. С одной стороны, заинтересованным лицам не приходится гадать по поводу авторства и времени создания этой книги, с другой... это ненамного уменьшает список вопросов, теснящихся на языке после ее просмотра.

Луиджи Серафини, архитектор и дизайнер из Италии, прославился много чем в профессиональной сфере, но, пожалуй, чаще всего его имя связывали и будут связывать с Codex Seraphinianus - книгой, изданной впервые в 1981 году крайне ограниченным тиражом. Нет-нет, это не просто имя, вынесенное в заголовок, это аббревиатура, которая в переводе значит что-то вроде «Странные и необычные образы животных, растений и адских воплощений - обычные пункты в анналах натуралиста/антинатуралиста Луиджи Серафини». За интригующим названием - ни капли не разочаровывающая феерия, мистерия, бестиарий и кунсткамера, постранично сопровождаемые рукописным текстом на языке, который, если и известен кому, то только своему создателю.

Конечно, почтенную публику больше всего привлекает крокодил, в которого превратилась любовная парочка, но, поверьте, он совершенно теряется на фоне всего остального. Растения, похожие на убитых птиц и ножницы и менее всего - на растения, животные, которые отражаются в себе, порождают облака, содержат уменьшенные копии себя же или механические части, механизмы и агрегаты, в которых назначение - это то, что менее всего поддается расшифровке, церемониальные наряды неизвестных рас и полевые зарисовки жилищ и их обитателей, города ирреальные - в сумерках, днем и ночью, украшения, которые носят животные, подробные классификации существ, живущих в радугах и фонарном свете, рыбы с конскими гривами и птицы - писчие перья, удивительные демонстрации хирургического извлечения речи и клетки для слов...

Codex Seraphinianus

...Крупицы аналогов всего этого можно отыскать в ботанических зарисовках Эдварда Лира и поп-арте 70-х, в гравюрах и картинах Иеронима Босха и дадаистов, в алхимических трактатах и средневековых миниатюрах, иллюстрирующих рассказы путешественников и мореплавателей. И все же, это вообще никоим образом не отменяет уникальности предпринятой автором попытки воспроизвести в нашем мире образчик энциклопедической литературы мира иного, пропуск в который есть, по крайней мере, у одного из нас. Следовательно, тот, кто станет тратить время на сравнительный анализ - упустит шанс на получение собственного пропуска :-)

Вы еще здесь? Странно. Говорят, что разок увидеть много лучше, чем сто раз слушать. Кстати, одна идея уже витает в умах: сделать лучший перевод с неизвестного языка, пользуясь картинками в качестве Вергилия. Неизвестный язык - это не замок с потерянным ключом, выдуманный язык - не каллиграфомания. Это приглашение. Но, как говорится, и тут, много званых, но мало избранных))). Почему-то мало кто ценит возможность проявить себя, а то и вовсе считает недосказанность за личное оскорбление. Боюсь, что и детективы сильно упали бы в цене, если бы издавались без разгадки. (Впрочем, некий бизнес можно было бы открыть и здесь: разгадка за смс-ку, и всем говорить разное, чтобы в сети все друг друга поубивали, доказывая, что им известна Истина).

Впрочем, мне уже пришло в голову, что изначальный текст Борхеса в наше время может кончиться экранизацией. Мистическая планета, где материя недоказуема, а монеты исчезают как само собой разумеющееся не только в бюджете государства - это тема. Мир Тлёна станет фоном для очередной любовной истории, а хрёниры и уры так и не появятся ни в одном из миров - потому что трехмерная графика способна породить только веру в себя самое, а не в реальность воссоздаваемого ею мира.

Продолжение следует...

Другие карты:

Terra incognita - Тлен, Укбар, Orbis tertius

Terra incognita - Манускрипт Войнича